2 Corinthiens 6:14 – Que signifie «joug inégal»?

elika kohen

2 Corinthiens 6:14 – Que signifie «joug inégal»?


1. Question – Une demande de référence

Dans 2 Corinthiens 6:14 – Que signifie l’expression: « joug inégal » « ?

Références aux bases bibliques et littéraires:

  1. Y a-t-il des bases scripturales ou littéraires pour montrer qu’il s’agissait d’une métaphore courante et d’une expression idiomatique qui auraient été comprises par le public de Paul?
  2. Sinon, comment le contexte – et d’autres écrits bibliques – clarifient-ils cela?

Questions spécifiques:

  1. Comment le contexte – ou d’autres sources littéraires – utilise-t-il la métaphore « Yoke »? (Mariage? Travail?)
  2. S’agit-il d’une interdiction générale contre les croyants « d’être attelés » avec « d’ autres | ἑτερο  » qui ne sont pas croyants?
  3. Ou – L’interdiction s’étend-elle même à la question de savoir si les croyants peuvent être « attachés » à d’autres croyants – dont la maturité spirituelle et la foi peuvent ne pas être égales aux leurs?

2. Le texte

NKJV, 2 Corinthiens 6:14 – Ne jouissez pas de manière inégale | ἑτεροζυγοῦντες, ( interlinéaire et lexique ) avec les incroyants. Car quelle communion a la justice avec l’anarchie? Et quelle communion a la lumière avec les ténèbres?

Le NASB semble éviter complètement la métaphore:

NASB, 2 Corinthiens 6:14 – Ne soyez pas liés avec des incroyants; pour quel partenariat ont la justice et l’anarchie, ou quelle communion a la lumière avec les ténèbres?

Remarque: Cette question est de comprendre la métaphore utilisée – et non pas si le passage est une base pour annuler les mariages existants.

Dhammadhatu

Je suis curieux de savoir pourquoi vous interprétez ce passage comme faisant référence au mariage? Mon impression est qu’elle se réfère à tous les aspects de la vie, comme l’amitié sociale et pourrait même s’appliquer à l’emploi professionnel dans certaines situations.

elika kohen

@Dhammadhatu – A.) Merci pour le commentaire constructif; B.) J’ai mis à jour la question et supprimé la présupposition concernant le «mariage»; C.) Bien qu’il soit souvent enseigné que cette interdiction se rapporte au «mariage» – on pourrait certainement affirmer que ce verset interdit aux croyants de travailler même (de travailler) avec des non-croyants; D.) Donc, je suis d’accord – il est logique qu’une réponse s’attaque également à ce problème.

Réponses


 Dick Harfield

Allusion à la Septante grecque:

Le Commentaire d’Ellicott pour les lecteurs anglais indique que le sens est déterminé par l’utilisation du nom apparenté dans Lévitique 19:19 («Tu ne laisseras pas ton sexe de bétail avec une espèce diverse»). Les bovins étaient attachés de manière inégale ensemble lorsque le bœuf et l’âne tiraient la même charrue ( Deutéronome 22:10 ).

Septante, Lévitique 19:19 – … Vous ne devez pas croiser différemment | ῳτεροζύγῳ espèces d’animaux, vous ne semerez pas votre champ avec deux sortes de semences;

Ellicott dit que le mot grec pour «attacher inégalement ensemble» ne se trouve pas ailleurs et a probablement été inventé par Paul pour exprimer ses pensées.

Mariage ou dissociation avec des incroyants?

Bien que l’interprétation la plus courante soit que Paul voulait que la métaphore s’applique au mariage, rien dans le contexte ne permet de dire s’il voulait qu’elle se réfère plus généralement au contact social. J. Ayodeji Adewuya ( Sainteté et communauté dans 2 Cor 6: 14-7: 1 , pages 16-17) dit qu’un avertissement pour éviter la compagnie des incroyants contredit apparemment deux autres passages. Dans 1 Corinthiens 5:10 , Paul nie avoir dit à l’église de fuir le monde des incroyants ou, du moins, admet l’impossibilité de le faire. Dans 1 Corinthiens 7: 12-16, il exhorte au maintien des mariages existants entre croyants et incroyants.

Origine possible:

Le passage, 6: 14-7: 1, est considéré comme incompatible avec les pensées de Paul ailleurs, y compris sa référence à la «chair» et à «l’esprit». Adewuya ( ibid ) dit que pour de nombreux chercheurs, le passage est « énigmatique » et « notoirement difficile ». Il existe plusieurs hapax legomena , mots que l’on ne retrouve nulle part ailleurs dans les lettres pauliniennes incontestées, qui soulèvent également des doutes quant à l’origine, voire à l’authenticité du passage.

Adewuya dit que certains voient le passage comme la révision par Paul d’une partie d’un document trouvé à Qumran, parmi les manuscrits de la mer Morte. Ils notent en particulier l’utilisation de Bélial pour Satan, l’accent mis sur un temple saint et le concept de pureté. Il dit que d’autres considèrent ce passage non seulement comme inauthentique mais comme une interpolation ultérieure, en fait écrite par un adversaire de Paul, bien que cette hypothèse n’ait pas gagné un large soutien.

En tout cas, de nombreux érudits continuent de considérer le passage comme authentiquement paulinien. Adewuya conclut (page 28) que la question de son authenticité et de son intégrité a parcouru un long chemin, mais un consensus est loin d’être atteint.


Conclusions

  1. Ellicott a fourni une explication utile de la métaphore en tant que dispositif littéraire.
  2. L’authenticité du passage n’est pas encore établie.
  3. Dans l’hypothèse où Paul a écrit le passage, le sens voulu de «attacher de manière inégale ensemble» n’est pas clair, sans aucune indication fournie par le contexte. Ce manque de clarté est exacerbé par 1 Corinthiens 5:10 et 7: 12-16, car ces passages contredisent les significations possibles appliquées à 6:14.
  4. Il n’est pas sûr d’attribuer le sens que les croyants ne devraient pas se marier ou rester mariés à des incroyants, ni le sens que les croyants devraient éviter la compagnie des incroyants.
elika kohen

A.) Merci! Ceci est un aperçu très utile. B.) J’ai proposé une révision – fournissant la citation de la Septante grecque en utilisant ce verbe, et dans le sens « d’accouplement »; C.) J’ai également réorganisé un peu la réponse, mais je n’ai rien supprimé; D.) J’espère que c’est acceptable!

Dhammadhatu

Pour moi: (1) le divorce des conjoints incrédules, en particulier les épouses, est contraire aux enseignements et à l’esprit de l’Évangile, dont la loi du mariage et du divorce n’apparaît pas fondée sur un sectarisme religieux mais basée sur le fait de ne pas nuire aux femmes et au droit naturel entre les sexes («  comme c’était au début  ») et (2) 1 Corinthiens 5:10 semble être simplement un principe général sur la vie dans le monde plutôt que sur qui vous entretenez vos relations sociales saillantes et ainsi permettre de vous influencer moralement et termes de foi


 elika kohen

1. Retraitement des questions:

Dans 2 Corinthiens 6: 14 – Que signifie « joug inégalement » ensemble?

Y a-t-il des exemples grecs bibliques ou littéraires où le contexte clarifie le sens de la métaphore?


2. Réponse – Un «Yoke-Fellow», «Equal Partnership» ou «Ally»:

Lors de la participation des gens – un «camarade de joug» est une métaphore pour une «alliance» ou un «partenariat égal»:

1 Maccabées 1:15 – Ils ont subi une opération chirurgicale pour cacher leur circoncision, ont abandonné la sainte alliance, ont commencé à s’associer ( ἐζευγίσθησαν, LXX ) avec les Gentils et ont fait toutes sortes d’autres choses mauvaises.

Plutarque, Cimon 16: 8 – Et Ion mentionne en fait la phrase par laquelle, plus que toute autre chose, Cimon a prévalu sur les Athéniens, les exhortant «à ne pas laisser Hellas être estropié, ni leur ville à se faire voler son compagnon de joug». .  »

ὁ δ ‘Ἴων ἀπομνημονεύει καὶ τὸν λόγον, ᾧ μάλιστα τοὺς Ἀθηναίους ἐκίνησε, παρακαλῶν μήτε τὴν Ἑλλάδα ήεόήήὴὴὴὴὴ

Et, dans le contexte: Paul aborde clairement la « sainteté » et la « séparation »:

NASB, 2 Corinthiens 6:17 – «Par conséquent, sortez du milieu d’eux et séparez-vous», dit le Seigneur.

NASB, 2 Corinthiens 7: 1 – Par conséquent, ayant ces promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de chair et d’esprit, perfectionnant la sainteté dans la crainte de Dieu.


3. Le contexte affirme un sentiment de partenariat:

Dans ce contexte – le sens véhiculé est «Partenariats» «équilibrés» et «égaux» , à la fois: obligations et récompenses.

Pour justifier son instruction – Paul utilise un argument syllogistique pour prouver qu’il ne peut y avoir aucune confiance dans un partenariat avec le monde:

Paraphrase, 2 Corinthiens 6: 14-6 – Ne soyez pas associé à des incroyants;

  1. pour quelle part y a-t-il: pour les justes et les sans-loi?
  2. ou quelle intimité existe-t-il: la lumière vers les ténèbres?
  3. et quel accord existe-t-il: le Christ a-t-il envers Bélial?
  4. ou quelle partie y a-t-il: pour un croyant avec un incroyant?
  5. et quel consensus existe-t-il: pour le temple de Dieu avec les idoles?

2 Corinthiens 6:17PAR CONSÉQUENT , [si ces prémisses sont valides], sortez de leur milieu – et soyez séparés.

Qui fait référence à Isaïe:

NKJV, Isaïe 52:11 – Partez! Partir! Sortez de là, ne touchez à rien d’impur; Sortez du milieu d’elle, soyez purs, vous qui portez les vases du Seigneur. (cf. NKJV, 2 Corinthiens 6:17 .)

Concernant le mariage:

Paul souligne explicitement que les mariages existants sont une exception à la règle n ° 4 (ci-dessus):

NASB, 1 Corinthiens 7:16 – Comment savez-vous, ô femme, si vous sauverez votre mari? Ou comment sais-tu, ô mari, si tu sauveras ta femme?

Remarque: Comme dans les Écritures, il semble également qu’il n’y ait pas d’exemples en grec littéraire où « Yoke-Fellow » apparaît dans le contexte de « Mariage ».


4. Analyse du grec:

La construction grecque est systématiquement utilisée – dans les Écritures et le grec littéraire – et indique toujours: une norme cohérente, équilibrée, appliquée à toutes les parties, que ce soit en termes d’obligations ou de récompenses.

Cela est vrai dans les contextes concernant les bêtes de somme, les chars avec des équipes de chevaux et les partenariats entre les gens.

Analyse de « ἑτεροζυγοῦντες », « ἑτερόζυξ »:

ἑτερο- de ἕτερος, ( Lexique Logeion ) – Ne dénote pas: « inégalité » – mais plutôt un « autre », un référent différent. Quelqu’un d’autre, un autre animal, etc.

-ζυγοῦντες, lié à ζυγέω , ζυγή , ζεύγνυμι , etc. – Dans le sens le plus abstrait, désigne: une norme, une mesure cohérente, une charge égale pour les participants (animaux ou personnes), une échelle marchande, une mesure égale, un paire égale; en impliquant les gens – un partenariat égal, une alliance.

Interdiction de mélanger les races sous un joug:

Remarque : Cela semble être une interdiction même contre la reproduction sélective – pas seulement l’accouplement entre les espèces.

Septante, Lévitique 19:19 – … Vous ne devez pas croiser des paires | ἑτεροζύγῳ d’animaux, tu ne semeras pas ton champ avec deux sortes de graines;

Joseph. AJ 4.228 – Vous devez labourer votre terre avec des bœufs et ne pas obliger d’autres animaux à passer sous le même joug | αὐτοῖς ὑπὸ ζεύγλην avec eux; mais pour labourer votre terre avec ces bêtes qui sont du même genre les unes avec les autres.

Josephus peut également appliquer la règle parmi les gens:

ibid. – car il y a lieu de craindre que cet abus contre nature ne s’étende des bêtes de toutes sortes – aux hommes.

Une «norme cohérente» ou «primauté du droit»:

Katabiblon, LXX, Sophonie 3: 9 – Parce que je vais transformer la langue des peuples sous la même forme que tous peuvent invoquer le nom du Seigneur lui obéissant sous une seule échelle, (standard) | ὑπὸ ζυγὸν ἕνα ;

Équipes d’animaux – Nécessité d’une performance égale:

Andocides, Discours 4:26 – Qu’aurait-il fait, demandons-nous, si l’un de vos alliés était arrivé avec une équipe [de chevaux] | ζεῦγος ἵππων ?

elika kohen

Accepter cela comme la réponse – car il fournit des exemples bibliques et littéraires qui définissent l’expression – jusqu’à ce qu’elle soit clarifiée / corrigée.

Steve Taylor

Pourquoi devriez-vous reformuler votre propre question? Pourquoi n’avez-vous pas simplement modifié la question d’origine pour qu’elle corresponde à ce que vous avez décidé que la réponse devrait être?

elika kohen

@SteveTaylor – J’inclus la question – copier / coller dans un document externe, éditer plus tard – parce que l’éditeur de démarque interne du site est vraiment, vraiment, mauvais. Et aussi, il arrive parfois que des questions soient modifiées à mon insu ou sans mon approbation. Encore une fois, juste un moyen pour moi de sauvegarder les questions / réponses en externe à partir du site.


 Dhammadhatu

Le mot «joug» est commun dans le monde, y compris dans l’Inde ancienne («yoga»), où il a également une connotation émotionnelle, à savoir « consacré à ».

Bien que je ne puisse pas offrir une référence biblique, pour moi, «  joug  » signifie être lié dans une relation psychologique avec un incroyant dans la mesure où l’incroyant peut influencer négativement votre comportement (morale) ou votre foi, de la manière exprimée dans les passages suivants :

La religion que Dieu notre Père accepte comme pure et sans défaut est la suivante: s’occuper des orphelins et des veuves dans leur détresse et se garder d’être pollué par le monde.

James 1.27

~~

Vous les gens adultères (infidèles), ne savez-vous pas que l’amitié avec le monde signifie l’inimitié contre Dieu? Par conséquent, quiconque choisit d’être un ami du monde devient un ennemi de Dieu.

James 4.4

 

-, 2, 6:14, Corinthiens, inégal, joug, que, signifie

 

wiki

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *