Comment les catholiques chinois appellent-ils leurs prêtres?

Double V

Comment les catholiques chinois appellent-ils leurs prêtres?


Cet article catholique explique et défend l’utilisation du mot «Père» en référence aux prêtres. Maintenant, dans la langue chinoise, les gens ont tendance à utiliser les mêmes mots familiaux pour la société en général. Un enfant peut appeler un homme non apparenté, « oncle », ou une jeune fille non apparentée, « petite soeur ». Cela sera-t-il en conflit avec le concept catholique de « Père » de l’église? Ou les catholiques chinois utilisent-ils un terme honorifique distinct juste pour le prêtre?

Flimzy

Je suis sûr que cette page a la réponse que vous cherchez. : P

Réponses


 monalisa

Les prêtres catholiques sont appelés 神父 « Shenfu » (mandarin) ou « Sunfu » (cantonais), littéralement « parrain ». Pour référence, rendez-vous sur http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E7%A5%9E%E7%88%B6 ; puis cliquez sur anglais (à gauche) pour voir une traduction (grossière, pas très précise) de la page. Une autre source est moi-même: le chinois est ma langue maternelle et c’est le mot que j’utilise lorsque je m’adresse à des prêtres catholiques.


 Anonymous

mook see (prononciation) est un terme distinct utilisé spécifiquement pour le pasteur d’une église.


Les termes familiaux peuvent être utilisés pour des personnes comme les oncles et les tantes, mais ces termes ne s’étendent pas à tous.


Source: ami de la famille chinois.

 

appellent-ils, catholiques, chinois, comment, Les, leurs, prêtres

 

wiki

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *